Interpretation & Translation
Interpretation & Translation
Kendos Language Solutions is powered by a network of vetted freelance contractors, each selected to ensure the highest quality of service. This collaborative approach allows Kendos to deliver tailored, professional language solutions that meet the diverse needs of individuals, businesses, and organizations.
Languages we provide:
Arabic
Chinese (Mandarin)
French
German
Haitian Creole
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Industries we service:
Corporate
Education
Government
Healthcare
Legal
STEM (Science, Technology, Engineering, & Mathematics)
Sporting
Interpretation
Kendos offers interpretation services tailored to fit any setting:
in-person/on-site
virtual interpretation (VRI)
over-the-phone interpretation (OPI).
This flexibility allows us to meet your needs wherever you are, providing seamless communication in every context.
Translation Process
At Kendos, our translation process is a blend of advanced technology and skilled human expertise to ensure quality and efficiency. We utilize CAT (Computer-Assisted Translation) software and AI translation to support our translators, helping to improve turnaround time and streamline workflows. However, we rely heavily on our experienced human translators, especially for critical tasks like editing and final review, where attention to nuance, localization, and context is essential. While technology plays a role, we know its limitations, and our commitment to accuracy and clarity is why we prioritize human oversight in every project.
Step 1: Project Assessment
We review your content, goals, and audience to tailor the translation to your specific needs. Once approved, we will select translators with the appropriate skills for the project’s scope and subject matter.
Step 2: Translation
Our experienced translators convert your content accurately while maintaining cultural and contextual relevance.
Step 4: Final Delivery
Your polished translation is delivered on time and in the desired format, ready to meet your expectations
Step 3: Editing & Proofreading
A second linguist meticulously edits and proofreads the translation to ensure clarity, consistency, and precision.